Nyelv :
SWEWE Tag :Bejelentkezés |Bejegyzés
Keresés
Enciklopédia közösség |Enciklopédia válaszok |Küldje el kérdését |Szókincs |Feltöltés ismeretek
Előző 1 Következő Válassza ki a Pages

Gyászol: Yaochen vers "Mourn"

Works áttekintés

Cím: Mourn

Év: Song

Szerző: Yaochen

Works Műfaj: Vers Poems

Eredeti művek

EgyKnot haj egy pár, ma tizenhét éve.

Még mindig nem elegendő a relatív látni, nemhogy hosszú segíts!

Az templomok már több fehér, ez a test meglehetősen hosszú tele van?

Amikor együtt a végpont ugyanaz, özvegyi könnyek Lian Lian.

Második

Minden születés álom, minden ember erős értelme sok.

Back még mindig magányos, mint a nyelv és kinek ő?

Ablak a hideg magányos szentjánosbogár, éjjel egy libát.

A világ nem a legkeserűbb, finom hideg ez a pin malom.

Harmadik

Még soha nem vizsgálták felül rövid, mer a mennybe?

Az összes emberi nő, mint az Egyesült Államok és a nem erényes.

Az analógia, hogy a bolondok tho, miért nem hagyja, hogy a?

Citylink elviselni ezt a kincset, Buried az alvilág! [1]

Művek elismerését

Ez Yaochen gyászolja a halott feleségét. Chen Shi maradt nagyon nagyra vers, azt mondta: "a szeretet és a költészet írás párok, különösen azok, akik kevesebbet." Pan "Mourn", a leghíresebb, de kivéve a "Hope Cottage gondolom, hogy a személy betörés, mint a naptár", és több idegen nyelv nem keserű szavakat. Yuan Zhen "végkielégítés szomorú terhes", írja "szegény és alázatos nyomor," valószínű érintés, de a "millió nyugdíj pénz", "tábor Dien üzlet gyors" bürokratikus hangot. Csak Yaochen vers, a legőszintébb, a legtisztább antagonisták, amikor az örök első. Yaochen nagy karakter, érzelmi igazság, és a vak szilárd vagyon nem ugyanaz.

"A nyilatkozat" két teljes Szíria, a hangsúly a "tizenhét éve." Mei Yao és felesége Xie a 1028 (hat szent nap) házasság, a 1044 (Qingli négy) felesége meghalt, összesen tizenhét év (Xiu "San Yu Mei sírfelirat": "Én húsz menni , ahol a tizenhét év Ercu "). "Tizenhét éve" és a "fázis, hogy még mindig nem megfelelő", szeretném látni kemény szeretet, a szeretet a Zhi. "Nézd, nem megfelelő fázis", amikor hirtelen a közepén "hosszú adó", a költő nagyon szomorú. Minél több egyszerű nyelven, a helyzet sokkal valóságosabb.

Yuan Zhen vers azt mondta, "szó mögött a régi vicc, most már jön az első." Yaochen is írt személyes érzések mögött TSE: saját "templomok már több fehér" gyanútlan "egész test meglehetősen hosszú," fordított meter " ugyanazt a lyuk "a közeljövőben, mint lehet erős Kuanjie, azonban a" halott "előtt, akkor érdeke Gou betét, hogy a" Tears Lian Lian ", és nem ön-csak. Ismételt fordulópont, annál mélyebb lett.

Az első dal mindig írva. A második dal egy kicsit kiemelni a speciális jellemzésére. A szeretet elvont, és kell, hogy legyen, mert valamit annak érdekében, hogy írni, mert Jing Xi, az írott, "hogy a jelentése", különösen ritka. Yaochen kezdeni a saját "kimenni" és a "Return" írjon ki. Sima Qian írta a saját fájdalmát, a "Habitat Huhu ha a halál, ki a csoda az a Notes", azaz a "home", "out" Zhaobi években. Mei Yao "Minden születés álom", mint a "nem tudom a múltat," hogy kifejezze több tiszta. Szív TSE test, hogy úgy megy, mint egy álom, "kimenni", "minden ember" aligha megbirkózni. "Menj", amikor szó volt róla, de egy kicsit megoldást bánat, "Return" az értelme a magány még. Pan vers "Hope Cottage gondolom, hogy a személy betörés, mint a naptár, hogy" ez a jelenet a ábrázolása. Az emberek a "out" kissé informatív, mindig szeretnénk, hogy jöjjön vissza beszélni a szeretteit, de az emberek meghalnak kamra üres, nem lehet beszélni vele. Ez a legnehezebb írni írni szeretet. Megy, hogy írjon "ablak a hideg magányos szentjánosbogár, éjjel egy libát." Az ősök halála felesége férje hasonlította özvegyember hal (Hunzi hal), amely kimondja, hogy csukott szemmel éjjel. Ez a leírás két álmatlan éjszakát helyzetet. Az éjszaka aludni, így a repülő ablak "magányos szentjánosbogár" ég kiáltás liba hívás képes érzékelni. Ez különösen igaz portré két. Ahogy a mondás tartja, "a különböző jelentése van, láttam következménye." "A világ nem a legkeserűbb", hogy nincs olyan dolog, annál fájdalmasabb, mint ez, az ő "jó cool" (a lélek a teozófia) már mind megszűnt darál fel. Nyelv szinte túlzó, de nem a szíve ennek a write gravír mélyen gyökerező fájdalom.

A harmadik dal, a "kérte a nap" formátumban, amelynek célja, hogy írjon a szeretet és a bánat mély. De nem mondta, így kérte a napon, míg az első azt mondta: "Még soha nem vizsgálták felül (hosszú) rövid." Az élet az élet nem teljes, ez egy természetes, de miért bolond Élet és Sage pályázat, meg kell "Heaven" volt. Képzeld el, a páratlan, a jobb kilátás a Zhi lélek. Különösen a "Minden ember nő, mint az Egyesült Államok és a nem-erényes" eltúlzott a felszínen, hanem a legésszerűbb, mert a fejében van. Néhány dráma azt állítja, hogy "szerelmes szemében a néző", nehezen csinál a "Seventeen Years" pár, hanem azt is, hogy tartsa ezt meg gyógyítható, a lélek, a hűséges, irodalmárok abban az időben meglehetősen ritka. Verset írt a feleségének, a szebb annál erényes, majd felesége halála, a költő egyre bánkódott. Chen öröksége is rámutatott, amit az úgynevezett "A" The Book of Songs Shuo emberek "a múltban." Yaochen bár nem feltétlenül szándékosan utánozza a "Book of Songs", és költők az évek során, mielőtt a gondolat gyakran ugyanaz. "Elviselni ezt Citylink kincs, Buried az alvilág!" Ez az úgynevezett "hang Toru nap, könnyek, amikor Toru tavasz" (Chen Shi Tao verse) a.

Yaochen a költészet, az úgynevezett "de egyértelművé tette, nehéz." A vers is egy "sima nem furcsa ízléstelen" az osztály. Azonban ez a három, akkor az őszinte és könnyen érthető, a legtöbb nyelvi szintjének a legtöbb fényt, hogy elérje a legmélyebb legsötétebb érzéseit kifejezni a leginkább érthető és leginkább utóíz, egy remekmű a romantika. Egyfajta "remény por főhajtás" aki dicsekszik, hogy a "nyugdíj pénz" emberek, nem írni ezt a verset jönni. [1]

A szerzőről

Yaochen (1002-1060), a szó San Yu, Xuanzhou Xuancheng (már része Anhui) emberek. Xuancheng ősi neve Wan Ling, a bank azt mondta Mei Wan Ling. Tudósok nem lehet kevesebb az első. Korábbi megyék Guanzhu. Huang Yu (1049-1054) kezdetben adott Tudósok eredetű nyújtott Imperial egyenes beszéd, a hivatalos kancellária tisztviselői YuanWaiLang. Volt pre-javítás "Tang". Költészet az ősi fény változások a Song-dinasztia költészet nagy hatással a korai északi Song Ouyang Xiu azonos Próza vezetője. A "gyűjteményes, Mr. Wan Ling" is volt comment "unokája". [2]


Előző 1 Következő Válassza ki a Pages
Használó Felülvizsgálati
Nincs még hozzászólás
Én is kommentálom [Látogató (18.222.*.*) | Bejelentkezés ]

Nyelv :
| Ellenőrző kód :


Keresés

版权申明 | 隐私权政策 | Szerzői jog @2018 A világ enciklopédikus tudás