Nyelv :
SWEWE Tag :Bejelentkezés |Bejegyzés
Keresés
Enciklopédia közösség |Enciklopédia válaszok |Küldje el kérdését |Szókincs |Feltöltés ismeretek
Előző 1 Következő Válassza ki a Pages

Felelősség a gyermek

Cím: Válassza al-

Év: Eastern

Irodalmi műfaj: kalligráfia

Szerző: TaoFájl információ

[Név] "felelős gyerek"

【】 Age Kelet

【】 Szerző Tao

[Genre] kalligráfia

Eredeti művek

Felelősség a gyermek

Fehér haja volt templomok, a bőr már nem igazi.

Bár az öt ember, mindig jó, toll és papír.

Ashdod 28. Lazy így páratlan.

A Nobuyuki Jhihsyue nélkül Irwin műtét.

Yong-side volt, tizenhárom, és nem tudom, hat és hét.

Révén al-függőleges Jiuling, de keresik a körte és a gesztenye.

Nap üldöz GOU helyzet, és a alkoholizmus. [1]

Művek elismerését

Ez a vers arról szól, öt éves tette a Tao. Felelősség a gyermek, hogy a hibás a fia, a kritika.

Költészet, mondván a régi: "A szürke a templomok, a bőr már nem igazi." "Volt", amely. Azt mondta: ősz haja volt tele a templomok, és a megereszkedett bőr már nem kövér. Ez a két fázis írjon régi jól megírt, különösen azután, hogy a ritka valaki azt mondja. Haszontalan fiú hát meg van írva: "ellenére az öt ember, mindig jó, toll és papír.", Írta, összesen öt fia nem szeretek olvasni, nem az úton. Írja be a következőket: "Ashdod 9,28 lustaság olyan páratlan." Ashdod a főnök, tizenhat éves, és nagyon lusta. "Ezért," Eredetileg mindig. Press, "ló" karakter jele mellett "kettő", "nyolc", hogy az egyesített, ez az elemzés a szót használta retorika. "A Nobuyuki Jhihsyue nélkül Irwin műtét." A Vision a második gyermek, mintegy tizenöt éves, nem szeretnek tanulni, hogy írjon cikkeket. "Wen Shu", utalva a cikk feat. Press, a "Néprajzi" kifejezés a kor, az a Konfuciusz "Én meg a fejemben a tanulás" szavakat. Ez a kettős jelentése van, a "Chi tanulás", nem pedig a tanulási kor. "Yong-side volt, tizenhárom, és nem tudom, hat és hét." Yong, a végén a neve két gyermek, ők tizenhárom év (esetleg egy ikertestvére, vagy fél-), de nem tudom a számát, hat és hét a számukat. Press, hat plusz hét egyenlő tizenhárom, itt a digitális tengelykapcsoló. "Through al-függőleges Jiuling, de keresik a körte és a gesztenye." A Fiú öt, gyorsan éves, és csak akkor tudja, hogyan kapzsi, nem tudom, a másik. "Vertical" és a korábbi "OK", azaz ugyanaz, vagyis majdnem. Kattintson ide, hogy a "Kongrongrangli" utalások. "Han Jung Életrajz" örökség figyelmét idézett Jung, Jung négy éves volt, amikor tudja, hogy hagyja, hogy a körte. Az A-kilenc éves, de ez így van, láthatjuk hülye. A fia tizenegy fecsegést nagyon, nagyon csalódott, hogy "nap üldözi Gou helyzet, és a alkoholizmus.", "Alkoholizmus" kifejezés bor. Ez a két eszköz: ha Isten valóban adott neki olyan rossz fiú, hogy nincs mód, vagy inni.

Ez a vers nagyon érdekes. A szándékait, és utódaik két nagy költő nagyon különböző megértést. Az egyik Du Fu. Az ő "Qianxing" írta: "Weng Tao Qian elkerüljék a vulgáris, akkor lehet, hogy nem tudja elérni út ....... Van sub bölcs és bolond, hogyan kell lógni ölelés." Azt mondják, hogy a Tao ugyan visszavonult, de nem felejtette el, hogy be előnyeit és hátrányait a birodalom, a fia és a tanulmányi eredmény jó vagy rossz, annyira aggódik. Az egyik Tingjian. Az ő "könyv Tao felelősség után a vers," azt mondta: "A koncepció a Yuanming költészete, elképzelhető, hogy az emberek áldást testvére (Kai Ti, és a zene kényelmes jelentése) kedves, ugratás lenyűgöző is. Laikusok, hogy méltatlan Yuanming filozófusok, A melankolikus sóhaj Yuanming találtak költészet, sőt nem lehet mondani, hülye volt álom. "Du Fu azon a véleményen van, hogy a" felelős gyerek "verset bírálta fia nem halad előre, míg a Huang Ting tagadta ízét vers és a kapcsolatot a másik működik, Du Fu véleménye is úgy tűnik, hogy nem lehet teljesen elveszítené értelmét. Vers című "A felelősség a gyermek", a vers nem értelmezettek filozófusok a hibás, a szerző egy másik "élet Fiú" vers és "a többi al-Yan Shu" és a filozófusok a tudomány, az ember egy szigorú követelmény. Bár a Tao lemondott karrierjét, de ez nem jelenti ki a társadalom, a civilizáció, hogy fel a felelősséget a gyermekek oktatását, ő mindenféle gyakran megérintette a gond-e vagy sem a gyermekek szintetizátor egyik a józan ész. Du értetődő ebben az értelemben a vers. Azonban Du Fu megértést és figyelembe túl komolyan, tényleg egy kicsit túl. A kritika van, de a nyilatkozat egy humoros vers, a szerző nem tartja komoly arccal a leckét, de ki a toll ugratás, hanem azt is mutatják, egyfajta szerető, szeretettel néz. Azt is mondta, az ő fia hiányosságokat, hogy eltúlzott, komikus-ified és elbeszélő, ő is használ néhány érdekes retorika, az olvasó nem tud nevetni az olvasás, el tudják képzelni, hogy milyen tollat ​​jó és dühös, és vicces hangulat. Lehet mondani, hogy ez a mosoly bírálta az idősek nyalja borjú felesége. Úgy tűnik, Huang tapasztalata nagyon finom.

Segítségével költészet leírni gyermekek modalitás, először Zuo, "Jiaonv vers," Tang költők írt több mű ebben a tekintetben, Tao játszott közreműködői szerepe lehet. Ez a téma a költészet, hogy bővítse és a mindennapi jelentősége nem lehet alábecsülni. [2]

Angol fordítás

Saját templomok szürke, izmaim nem teljes.

Öt fia van I, és egyikük sem szeret iskolába.

Ah-shuis tizenhat és lusta, mint lusta is.

Ah-hsiianis tizenöt, és nincs íze olvasás is.

Tizenhárom olyan Yung és Tuan, mégis tudok mondani, hat hét.

A-t'ungwants csak a körte és a gesztenyét --- két évig "llbe tizenegy.


Előző 1 Következő Válassza ki a Pages
Használó Felülvizsgálati
Nincs még hozzászólás
Én is kommentálom [Látogató (13.59.*.*) | Bejelentkezés ]

Nyelv :
| Ellenőrző kód :


Keresés

版权申明 | 隐私权政策 | Szerzői jog @2018 A világ enciklopédikus tudás