Cím: csendes düh költészet
Év: Three Kingdoms időszak
Irodalmi műfaj: négy vers
Szerző: Ji Kang
"Quiet harag vers" Az írás egy költő Yinlv Egy dolog a börtönben, miután egyenetlen Anger verset. Ez a vers generáció egy mélyebb oka az idő, és a költő egyedülálló személyiség nagyon szoros kapcsolatot. Költészet Feng frissítő, június vágott, csodálatos nyelvet.
Fájl információ
[Név] "csendes haragot vers"[] Három évvel
[Szerző] Kang
[Genre] négy vers
Eredeti művek
Csendes harag költészet
Sóhajjal vékony Hu ⑴, kevesebb nem készült ⑵. Szomorú magányos extravagáns tudás, a több pólya. Muxiongjuyu ⑶, együttérzés, és nem presztízs. Szerelem támaszkodik négy testvér ⑷, nincs képzés nem kell felosztani.
Yuan és koronás, Feng Chong önkisülés ⑸. Antikardiolipin ókori görög, még mindig sem. A bizalom jó Lao, olcsó dolgok a szervezetben. Célzás püspök tápanyagok teljes igazságot.
Azt mondtam, érzéketlen, és a szeretet a jó sötét emberek. Ember a vereség, de újra és újra nagyobb port. Felnőtt Philip, Tibet piszok terhes szégyen. Kínában sok eldugott ⑹, a kormány nem tudott uralkodni magán.
Feltéve, hogy a keskeny szív, nyilvánvaló rangot. Sentiment gondolkodás vétek, Daruochuangyu ⑺. Az oligonukleotid a vége, szégyen forró. Szex nem árt a dolgokat, a frekvencia okozta kellemetlen.
Xi szégyellem Liu Hui ⑻, most szégyelli V. Deng. Negatív helyen a szív külső szégyelli Yoshitomo. Tisztelői Yan Zheng, Lock Road hazafelé. Nem üzleti a világgal, mint a levegő Yan.
Tanácsadás én Bushu, csecsemők fáradt és több veszélyt. Bandit égből, sőt, a makacs ritka. Li hátrányainak csomót, halált okozott bebörtönözték. Fluent rusztikus hallás, döntetlen a csendes ellenállás.
Free igazi szégyen vádlottak, az idő. Bár a férfiak azt mondják, egyenesen Isten igazsága szégyen Chi Ju. Bath test Changlang, Hogyan felhő lehet tölteni. Choke fojtó Ming Yan, Fen-szárny északi túra.
Shun alkalomra, és büszke lótusz. Sóhaj vagyok dühös sóhajjal monensin chou ⑼. Nem, találkozni váratlanul ezúton is elöntötte a víz. Szegény ott van élet, hanem akarnak mást.
A régiek már a mondás, jó mo majdnem nevét. Amikor Christine Bong csendes, bűntudat sajnálom, hogy nem született. Wan Shi Shen Zhou ⑽, biztonság pro Bowens. World Service változatos, csak keverjük szeretem ⑾.
Lok majd parancsolat, végre Li Zhen. Huang Huang Lingzhi, évente háromszor show. Yudu mi, törekvő nem. Büntetésvégrehajtási Komplex gondolkodás kemény szív Yan bűnös.
Shu Xu jövő ⑿, nincs remény szagtalan. Kopasztás Hill A, forgalmazása kő Xiu. Yong Xiao Zhang Yin, Yang Yi Xing Shou. [1-2]
Works Comments
⑴ hu: Fu.
⑵ nem tette: elérni. Szavak állnak a kiskorúakkal.
⑶ Ju Yu: szülői.
⑷ testvér: Johnson.
⑸ Rev: a Ping.
⑹ félreeső: gonosz.
|