Nyelv :
SWEWE Tag :Bejelentkezés |Bejegyzés
Keresés
Enciklopédia közösség |Enciklopédia válaszok |Küldje el kérdését |Szókincs |Feltöltés ismeretek
Előző 1 Következő Válassza ki a Pages

Inkulturációja

Koncepció

Alapján honosítás vagy fordítása inkulturációja egy új kifejezés. A jelentés és a használat még nem szabványosították. Ezen kívül, mivel ez egy kifejezés között mozog antropológia és a teológia, a jelentése ebben a két csoportban kell nagyon különböző tudományágakban. Így, ebben a cikkben, az első a háttérben, hogy a tanulmány az antropológia eredeti jelentése az úgynevezett "lokalizáció" a, majd elemezni ezt a kifejezést váltás tanítás antropológia át, ha értelmes átalakulás. Azonban a folytatás előtt, először tisztázni néhány kapcsolódó kifejezések. [1]

Több kapcsolódó kifejezések: az első szó az inkulturációja a tanítás átadása papíron valószínűleg jezsuita 士马森 (J. Masson, 1908 -). 1962-ben, amikor azt írta <open a világ church> ezt a cikket, először a "helyi katolikus gondolkodás," ezt az érvet. Ebben ideje tíz év múlva nem sétautak. Azonban a kezdeti szakaszban, azok alkotják, és elfogadja azt, de van több készlet tudósok kapcsolódó főnév a kezében. Az egyik legelterjedtebb az alkalmazkodás, a kínai lehet fordítani a "alkalmazkodás", az alkalmazás és jelentősége, akkor tekinthető szinonimájaként egy másik szó szállás. Alkalmazkodás és szállás utal, hogy a szex, mint a külső kapcsolat a keresztény üzenet és egy bizonyos fajta kultúra, mint az üzenet Krisztus kifejezett nyelvén nyugat-afrikai vagy ázsiai nyelv fordítása. Először tanulni a kínai késői Ming misszionárius, Matteo Ricci, a jó példa az alkalmazkodás. Ezzel, mintha a "alkalmából" kontextualizálásának (kínai, vagy lehet fordítani a "kontextuális", "szituációs" vagy "környezeti technológiák"), valamint egy pár szót, mi a helyzet, mint például a kontextualitásnak, kontextualizmus és így tovább.Végül említést lehet akkulturáció, a "kulturális bejövő" vagy a "kulturális találkozás." A kulturális antropológia, a kultúra utal az úgynevezett akkulturáció és kulturális találkozások, és az ebből következő változásokat. De a szót használja az átviteli tanítás, de lesz némi nehézséget. First Church nem kultúra, ez nem korlátozódik egy bizonyos kulturális formák, így a kapcsolat az Egyház, valamint a kultúra és a kultúrához való hozzáférést, valamint a kultúrák különbözőek. Továbbá, a kapcsolat az egyház és a kultúra nem csak egy "touch", de a mély, templom mélyen a kultúra részévé válik a kultúra.

Szembesülve számos különböző, de kapcsolódó kifejezések, az olvasó megérti inkulturációja, amikor a szó végre előtérbe, és végül lesz a leggyakrabban használt szavak közvetítik tanítása miatt. Ez egy mély kulturális értelme, de ez is kell leadni, culturation figyelembe beillesztését a kultúra rövidítések.

Elemzése helyesírás

Inkulturációja és enkulturáció:

1) inkulturációja is a kulturális antropológia kezdeti időtartammal, de ez a fegyelem, amelynek alapja egy kicsit más formában: enkulturáció, ami azt jelenti, hogy valaki belépett a kultúra, lassan növekszik, és vált a kulturális egy része a tanulási folyamatnak. A szó valószínűleg ebben a században, az ötvenes években, eredetileg elfogadott enkulturáció nélkül inkulturációja oka, valószínűleg a negatív előjellel inkulturációja tartalmazhat szín és enkulturáció egyértelműen jelölve "meg, plusz", azaz. Elképzelhető, hogy: Ha a szó átkerül a tanítás az antropológia, hogy telik az idő, a jelentése természetesen játszott jelentős változás. Most már arra használják, hogy olvassa el a templom részeként válás folyamata a nemzet kultúráját.

2.) közötti kapcsolat inkulturációja és tömeges kulturális antropológia enkulturáció a tanítás, amely "analógia" elv megmagyarázni. Az úgynevezett analógia, ugyanaz a két dolog, vagy mindkét fogalom különböző helyen. Hadd beszéljek eltérő. Egyedi a saját kultúrája (enkulturáció), és a templom egy kultúra (inkulturációja) között a fő különbség az, hogy: ha nem írástudó egyén, a folyamat enkulturáció nyert a saját kultúrája, baba nő fel, saját kultúrájuk A kultúra a tanulást származik. Mielőtt a tanulás, hogy ő nem egy, "az előző kultúra." Miután a felnőtt a saját kultúrája, kölcsönkérni a tanulási folyamat egy másik kultúra, az antropológia nem hívják enkulturáció, de akkulturáció. Bár a templom nem csak az egyik a kultúra, az időben, amikor belép a kultúra egy másik kultúra már régóta nagyon szoros kapcsolatban. Igaz, amikor a templom első téve a kínai kultúra, ha ez kerül az európai kultúra Phi Technicolor Dreamcoat. Még azt mondta, hogy van egy része a tényezők (mint például etikett, doktrína, a spiritualitás, a fegyelem, egyházi struktúra, stb), van egy kulturális vonása jellege az egyház. Így, egy antropológiai szempontból a templom inkulturációja folyamat is akkulturáció (kulturális találkozás) jellemzőinek.

Templom inkulturációja

Templom vonás-alapú

Inkulturációja a küldetése és a munka, a helyi gyülekezet: A fent említett, az egyén egy személy enkulturáció a saját kultúra, a kultúra, így válik a folyamat a saját kultúrája. Ez Q: egyház "saját" kultúra, mit jelent ez? Egyházak saját kultúra? Az első dolog, amit tudni: inkulturációja probléma keletkezik a helyi egyház és a helyi gyülekezet szándéka volt, hogy "mélyen a társadalmi, regionális és kulturális alkalmazkodás", ahogy a második vatikáni zsinat (1962-1965) rámutatott (AG 19) . Mint 1974-ben, az ázsiai zsinat megerősítette: a helyi gyülekezet kell megszületnie az emberek között, a szokásos az egyház, és a helyi szervezetek az egész élet, amely a helyi emberek élnek a hagyományok, a kultúra, a vallás folyamatos, Qian alatt testvéri párbeszéd beszélgetést.

Így a szokásos része a probléma valóban a lényege a helyi gyülekezet és küldetését a felébredés. Minden helyi gyülekezetnek hívják, hogy végezze el a munkát a inkulturációja, mert a helyi gyülekezet kell kiválasztani ahhoz, hogy befejezze a küldetést. Ez azt jelenti, egyrészt, hogy keveredik a helyi emberek, másrészt, hogy az egész katolikus egyház több gazdag testes.

Ebben a megértés, az elsődleges jelentőségét a szabvány, hanem utal a dinamikus kapcsolat a helyi egyház és a saját kultúrája (kultúra saját fő) között. Ahogy Pál pápa (VI. Pál, 1963-1978) ", hogy hirdesse az evangéliumot a New World" (1975) úgy fogalmaz, hogy a helyi egyház feladata, hogy felszívja a lényege az evangélium (szintén át) a nyelvet az emberek megértsék, hogy , majd a nyelvet, hogy hirdesse az evangéliumot (63).

Az elvégzett munka folyamatban van, az antropológia nem korlátozódik egy személy enkulturáció és ér véget, amikor a baba, de továbbra is egész életében, különösen a minden új szakaszban, minden új eset Úgy tűnik, hogy meg kell tenni a megfelelő beállításokat, hogy a gondolkodás és a cselekvés. Hasonlóképpen, a templom-alapú eljárás is folyamatban van, nem volt idő. Csatlakozott a kultúra olyan mély, olyan mély, hogy vizsgálja meg, nem könnyű befogadni. Továbbá, a kultúra maga az élet, amely folyamatosan változik. Miatt megváltoztatni a kultúra, a szokások, értékek, és az egyház-alapú erőfeszítéseket a nehezebb, de sokkal hosszabb.

Templom, a szokásos három időszak

Az antropológia, a személyes enkulturáció korszak nemcsak kiterjeszti a baba a felnőtt színpadon szerint a különböző szakaszait mutatja egészen más tulajdonságokkal.

Élet a korszak virágzó baba alkalomból enkulturáció segítsen neki lett része a kultúra, meg kell szokni, hogy a kultúrát, amelyhez tartozik alapvető formátumot és értékek, például, meg kell tanulni a különböző nyelvi szimbólumok, akkor el kell fogadnia az előírásokat a társadalom és így tovább. Ebben az időben, enkulturáció csak azt mondta, hogy a "kényszer folyamat" (kondicionálás), amelyben az egyén nem a választás szabadsága, hogy nem hoz létre a kultúra, aki csak tanulni elfogadni. Ebben az időben, enkulturáció csak segít a terjedését a kultúra, hanem segít stabilizálni a kultúrát.

Aztán, amikor az ember lassan érett, kezdte, hogy tükrözze a nagyobb mértékben, hanem a nagyobb szabadságot, hogy szembenézzen a kultúra. Amikor elhatározta, hogy elfogadja vagy elutasítja a kultúra egy alkotó, aki biztosított egy új irányt a kultúra. Így, ebben a szakaszban, enkulturáció értelmes operatív szinten megnyitja az ajtót, a változás és újdonság, segít megvizsgálni más lehetőségeket, sőt ellenzék, hogy az újfajta gondolkodás és viselkedés.

Inkulturációja az egyház és az egyéni enkulturáció fázis is tűnt. Bár kezdettől fogva, azt lehet mondani, az egyház nem Stark gyerekcipőben jár, hiszen a tagok a helyi gyülekezet végrehajtásában inkulturációja, a Grand egy jelentős mértékű tudatosság és a szabadság, hanem azért is, mert az egyház-alapú technológia már tartalmaz számos kulturális találkozás akkulturáció tulajdonságok . Ugyanakkor tagadhatatlan, hogy: megalakult a helyi gyülekezet, először meg kell szokni az emberek alapvető kulturális formában megtanulják és elnyelik gondolatok és kifejezések ennek a kultúrának. Ez az a pont, ahol az egyház "tudomány nyelve", ez az időszak a "kényszer folyamatot." A helyi gyülekezet nem sokkal a választás szabadsága, akkor elnyeli (legalábbis átmenetileg), néhány olyan tényező, amely bizonyított, és a jövőben a központi üzenete a kereszténység konfliktus. Ezért kell teljes mértékben ismerik a helyi egyház a kultúra, akkor viselkednek az arcát különböző gondolkodásmód és viselkedés, ha nagyobb szabadságot választani, és még hátrányosan befolyásolja a helyi kultúra, a szellem az evangélium ez rámutatott egy új irányba. [1]


Előző 1 Következő Válassza ki a Pages
Használó Felülvizsgálati
Nincs még hozzászólás
Én is kommentálom [Látogató (3.141.*.*) | Bejelentkezés ]

Nyelv :
| Ellenőrző kód :


Keresés

版权申明 | 隐私权政策 | Szerzői jog @2018 A világ enciklopédikus tudás